ЩОБ УСІ ДОКУМЕНТИ БУЛИ ЧИННИМИ, ТРАНСЛІТЕРАЦІЯ В НИХ МАЄ БУТИ ОДНАКОВОЮ
27.02.2023
Друзі, будьте уважні❗️ Написання латинськими літерами прізвища та імені особи в паспорті громадянина України (у вигляді картки) повинно співпадати з тим, що зазначене в паспорті для виїзду за кордон. ☝️У разі різниці – видані раніше документи зі старою транслітерацією мають бути обміняні у строк не пізніше одного місяця з дати отримання нового документа, інакше такий документ автоматично визнається недійсним‼️
Як-от, ім’я та прізвище Гречка Юлія в раніше оформленій ID-картці латинськими літерами записувалося як Grechka Ylia. А новий закордонний паспорт Юлії оформлено як Hrechka Yuliia (якщо особа забажала змінити транслітерацію). У такому випадку, якщо Юлія не подасть протягом місяця документи на обмін ID-картки для зміни транслітерації, як у новому закордонному паспорті, то ID-картка автоматично визнається недійсною (приклад взято із сайту Державної міграційної служби за посиланням https://dmsu.gov.ua/news/dms/13737.html)
Нині транслітерація українського алфавіту латиницею проводиться відповідно до Правил, затверджених постановою Уряду від 27.01.2010 № 55📚
Прізвище та ім’я особи (заявника) до Єдиного державного демографічного реєстру вноситься латинськими літерами під час формування заяви-анкети для оформлення паспорта громадянина України (у вигляді картки) або паспорта для виїзду за кордон.
Проте, за власноруч написаною заявою транслітерацію прізвища та імені особи може бути змінено.
📥Документи, які дають підстави для зміни транслітерації:
✔️ раніше видані документи, що посвідчують особу та підтверджують громадянство України, оформлені компетентними органами України;
✔️ документи, що підтверджують факт народження, зміни імені (у тому числі у разі укладення або розірвання шлюбу), видані компетентними органами іноземної держави та легалізовані в установленому порядку;
✔️ раніше виданий паспорт для виїзду за кордон дитини/батьків (або одного з них)/одного з подружжя (у тому числі паспорт для виїзду за кордон, виданий іноземними державами, якщо дитина/батьки/одне з подружжя є іноземцями).
Перевірка написання прізвища та імені латинськими літерами👇 https://dmsu.gov.ua/services/transliteration.html
Перевірка за базою недійсних документів 👇https://dmsu.gov.ua/services/nd